August 23rd, 2010

сам

Когнитивный диссонанс

Проповедники определённого общественного строя считают, что:

Ленин/Сталин не отдавали распоряжений о расстрелах.
Путин лично ответственен за разгоны демонстраций.

Стоять в очереди на квартиру 25 лет - хорошо.
Копить на квартиру 25 лет - плохо.

"Жигули" по очереди - хорошо.
"Форд" из Всеволожска - плохо.

Пустые полки магазинов - хорошо.
Импортный сыр в супермаркетах - плохо.

110.000 наименований книг - самая читающая страна в мире.
130.000 наименований книг - деградация нации.

Хочешь зарабатывать больше, строй коммунизм - хорошо.
Хочешь зарабатывать больше, строй капитализм - плохо.

Лесные пожары 1972 года - эффективная система борьбы с лесными пожарами.
Лесные пожары 2010 года - неэффективная система борьбы с лесными пожарами.

Война в Афганистане - хорошо.
Война в Чечне - плохо.

Ленинский уголок - хорошо.
Часовня - плохо.

КПСС - хорошо.
Единая Россия - плохо.

В Отечественной войне победил народ.
В Великой Отечественной войне победил Сталин.

Продажа нефти в 1980 году - хорошо.
Продажа нефти в 2010 году - плохо.

Импорт зерна - хорошо.
Экспорт зерна - плохо.

"Правда" пишет правду.
"Российская газета" - врёт.

Устал. Но можно продолжать и дальше...
сам

Шикарно

Пример худ. резьбы по цитате (nikerbriker - здесь)

Hу коли уж о ПССах речь зашла, то не удержусь от маленького коллажа. ;-))

"Вот что, товарищи..." /т.38, с.205.
"Hадо хорошенько продумать значение 'коммунистических субботников', чтобы
извлечь... " /т.39, с.26.
"...каждый член..." /т.37, с.401.
"По истечении полугода со времени введения..." /т.4, с.495.

"Если кто-либо из вас такие принуждения наблюдал, то вы должны знать, что это -
злоупотребление..." /т.38, с.26.
"...или кулацкое извращение..." /т.54, с.405.
"...тут перед нами стоит задача, которая сливает..." /т.36, с.411.
"Hо неудача одной из таких... 'попыток' николько не колебнёт..." /т.37, с.197.

"Совершенно очевидно, что здесь намечаются две основные линии..." /т.19, с.348.
"...некоторой задержки, и мы произвели её в виде оттяжки..." /т.37, с.342.
"...чтобы хозяйство поднималось..." /т.42, с.188.

"...Мы должны суметь дать среднему крестьянину..." /т.37, с.220.
"...если крестьяне возьмут..." /т.31, с.249.
"...неясно, все ли это члены ... или только часть..." /т.50, с.284.
"...на собственной спине, не забудут её, когда возьмут..." /т.39, с.130.
"...обнимающего трудящиеся массы..." /т.39, с.129.
"Хотя они в ещё большей степени подверглись разорению..." /т.22, с.519.

"В настоящий момент крайняя..." /т.38, с.203.
"...плоть всей Советской власти..." /т.39, с.266.
"...указывает на соглашение пролетариата с средним классом..." /т.38, с.164.
"...и вообще не в состоянии разорвать..." /т.43, с.228.
"Органы рабочей..." /т.38, с.411.

"Сможем ли мы удовлетворить это среднее крестьянство..." /т.43, с.26.
"Мы ещё до сих пор безмерно много грешим по этой части." /т.43, с.233.
"Я намерен ограничиться..." /т.19, с.345
"...теперь мы имеем 20 миллионов отдельных..." /т. 42, с.187.
"Чтобы убедиться в последнем, стоит обратиться к вышеприведённым картинкам
разложения крестьян и кустарей..." /т.1, с.223.
"Мы надеемся, что при такой работе дело пойдёт дружно и нам удастся
положить..." /т.38, с.30.

"Товарищи, я очень рад, что..." /т.38, с.22.
"Кончаю..." /т.45, с.373.
"Да, отвечают революционеры, мы согласны..." /т.11, с.369.
сам

Мне тут подсказали...

Выяснилось, что летающая тарелка

вовсе не летающая тарелка, а фрисби
,
и если вам кажется, что разницы никакой нет, то вы ошибаетесь.
Тот, кто знает, что на этой картинке

фрисби - тот продвинутый современный человек.
Тот же, кто считает, что на этой картинке

летающая тарелка - тот ретроград и тёмная личность.
Вот, оказывается, какой есть простой способ быстро определить - современен ли человек или нет.