И, как всегда, сел в лужу.
Вот две цитаты, которые так возбудили молодого публициста, всё ещё надеющегося на широкое, а не узкое тусовочно-сталинофильское, признание.
Цитата 1. "Партийная собственность не наворована, она складывалась десятилетиями за счёт взносов", - убеждали нас. Почему не наворована, именно наворована. К примеру: партийное издательство "Лениздат" всегда бессовестно обкрадывало писателей. Огромные доходы от продажи книг (а гонорар-то крохотный, а бумага - по льготной цене, а работягам в типографии - копейки) шли в партийную кассу. За счёт этого (не упоминаю другие источники) жили и райкомы, и горкомы, катались на машинах, имели пайки, особые санатории, клиники, пошивочные ателье, всё у них было особое. Общее с нами были только вода из водопровода да электричество. А что имел от своих взносов рядовой коммунист? Ничего. Он платил эти подати до конца своих дней, его постоянно проверяли: не утаил ли он какого-то приработка. Нас, писателей, в райкоме контролировал специальный инструктор, он запрашивал все журналы, газеты СССР, театры, киностудии, издательства - посылал им списки писателей, выявлял, кто обманывает партию. Выявит, и начинается проработка в назидание всем остальным.
Цитата 2. "В долгу перед страной, в долгу перед правительством, перед народом, партией - да с чего вы это взяли, пошли вы все... Всю жизнь платили мне нищенски, как бы я ни работал. Став писателем, я смог в точности уличить этих грабителей. Мою книгу выпустили тиражом 100 тысяч. По два рубля, значит, 200 000 рублей. Так? Ушло на бумагу, и типографию, и торговлю 70 тысяч, это мне сосчитали с запасом. Заплатили мне - за два года работы - 7 тысяч гонорар. 70 + 7 = 77 тысяч. Значит, государство прикарманило 200 - 77 = 123 тысячи. Вот сколько государство ухватило. Это уже не прибавочная стоимость, это грабёж".
С первой мыслью, понятное дело, особенно не поспоришь, ведь Гранин, в отличие от Игоря П., может произнести две фразы без использования частицы-паразита "значит", почему и имел в отношения с "Лениздатом", а следовательно, знает, о чём говорит. Выходить на чужое поле молодой публицист, отдадим ему должное, не стал, разумно предположив проигрыш по всем статьям.
Поэтому начинающего писаку особенно сильно возбудила именно вторая цитата, на развенчивание которой и были брошены основные интеллектуальные силы Игоря П. Правда, как это часто случается с нашим молодым публицистом, срыв покровов снова закончился нелепым натужным ничем.
Упомянутый Игорь П., как известно, писатель, а не читатель. Поэтому он так и не удосужился открыть непосредственно цитируемую книгу и увидеть, что упомянутый текст в ней приводится в кавычках, то есть является записью не собственно гранинского размышления, а чьего-то другого. И Даниил Александрович просто приводит в книге это когда-то услышанное высказывание своего коллеги по цеху.
Молодой петербургский
"Наконец, что касается гранинских подсчётов, как его ограбили проклятые коммуняки. Здесь Даниил Александрович самым банальным образом врёт. Из контекста видно, что речь идёт об одной из его первых книг. Смотрим библиотечные карточки:
Вот первое книжное издание «Искателей», 1956 года. Тираж 150 тыс. экз., цена 8 руб. 05 коп. Или 81 коп., если пересчитывать на цены после денежной реформы 1961 года.
«Искатели», издание 1957 года. Тираж 90 тыс. экз., цена 8 руб. 60 коп.
«Искатели», издание 1959 года. Тираж 150 тыс. экз., цена 8 руб. 55 коп.
«Искатели», издание 1960 года. Тираж 100 тыс. экз., цена 10 руб. 05 коп.
«Искатели», издание 1967 года. Тираж 100 тыс. экз., цена 85 коп.
«Иду на грозу», 1963 год. Тираж 100 тыс. экз., цена 70 коп.
Двух рублей за экземпляр ну никак не наблюдается."
Однако, как мы уже выяснили, приведённая Граниным цитата является именно что цитатой, т.е. принадлежит кому-то другому, поэтому расчёты, основанные на розничной цене собственно гранинских изданий, здесь вообще не при делах. Но нашего срывателя покровов это нимало не заботит.